¿Por qué hacemos una edición cartonera para este 24 de marzo?, por Adrián Vila, secretario de Cultura y Educación de la Municipalidad de Chivilcoy

Interes GeneralSociedad

Eloísa-Cartonera

 

 

La diversidad. En el lenguaje, la cultura, las representaciones, las realidades. Las letras -¡la poesía!- como expresión artística, es el vehículo para la manifestación de incontables voces que allá afuera quieren hacerse oír. Nacida en Argentina de la poscrisis del neoliberalismo, fruto también de la combinación de la miseria económica y el arte, la edición cartonera es la forma material más latinoamericana de todas en lo que hace a distribución de textos. Y está presente en todos los países latinoamericanos y caribeños.

 

Stuart Hall (Lo local y lo global: globalización y etnicidad) decía que

 

la revolución cultural más profunda ha sido una consecuencia de las márgenes entrando a la representación: en el arte, en la pintura, en el cine, en la música, en la literatura, en las artes modernas de todos lados, en política y, en términos generales, en la totalidad de la vida social.

 

De esta forma, los escritores chivilcoyanos -por nacimiento o adopción- que forman parte de la Antología  representan el vasto y diverso mundo de nuestra poesía local.

 

Expresamos así que el criterio de construcción de esta Antología fue el de incorporar la mayor cantidad posible de voces poéticas de nuestro Chivilcoy actual. Poéticas canónicas, eruditas, subalternas, periféricas, solitarias, colectivas;  en las formas poéticas del tango, del rock, de la murga, de la milonga surera; en castellano, en aymará, en italiano, en portugués, en francés, en euskera, en guaraní, en lunfardo; en las voces de las calles y en las voces de las aulas, en las voces de la ciudad y en la voz de los campos.

 

Tampoco la fecha de elaboración de esta edición cartonera es casual: a 40 años del golpe cívico-militar, el campo poético de nuestra ciudad se expresa. Cada ejemplar de una edición cartonera es casi único: los 83 poemas de los 83 poetas son el interior de cada libro. Pero las tapas son únicas y firmadas por cada autor. 83 tampoco es un número al azar: representa el año que recuperamos la democracia. En estos casi treinta y tres años de democracia hemos sabido construir esta sociedad diversa, heterogénea, multicultural; sociedad que reinvindicamos. Sin olvidar que los estragos de la desigualdad y de las violaciones de los derechos humanos están aquí, presentes, y que nos interpelan día a día. Muchos de los poemas de la Antología testimonian esa desigualdad, también, en el sentido del testimonio como acción de «compromiso en los momentos más difíciles» que le daba Rodolfo Walsh en su Carta abierta de un escritor a la Junta).

DSC07916

Así, convocamos a nuestros vecinos a pintar las tapas de la edición con nosotros. Una edición cartonera es una participación colectiva y, así, te invitamos a pintar las tapas de la edición con nosotros. Pueden venir con sus chicos, con sus familiares y amigos. Lo hacemos en el Museo Pompeo Boggio a las 18 hs del día 23 de marzo y nos quedamos hasta que terminemos. El cartón fue provisto en su mayoría por cartoneros de las calles de nuestra ciudad que lo donaron, y que van a estar con nosotros ese día. También conseguimos cartón de un importante medio gráfico de Chivilcoy. Vamos a hacer tapas con collage, pintadas con témpera, con acrílico, cosidas con bordados, con telares, con fotografías. Y nosotros ponemos los materiales (también cada uno puede traer el material que desee).

P1410572

Lo mejor que le podemos ofrecer a nuestros padres fundadores y a nuestros hijos es, entonces, la multiciplicidad de voces que forman parte de nuestra vida cotidiana y de nuestra vida poética: su voz erudita, sus voces alternativas, sus palabras marginales. Esperamos haber representado todas las formas poéticas que nos representan y que, también, son nuestra memoria.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *